まだこの世界は 僕を飼いならしてみたいだ
마다 코노 세카이와 보쿠오 카이나라 시테이타이 미타이다
아직 이 세상은 나를 길들이고 있고 싶은 것 같아
望み通りいいだろう 美しくもがくよ
노조미 도-리다로- 우츠쿠시쿠 모가쿠요
바란 대로잖아 아름답게 발버둥칠게
互いの砂時計 眺めながらキスをしようよ
타가이노 스나도케이 나가메나가라 키스오 시요-요
서로의 모래시계 바라보며 키스를 하자
「さよなら」から一番遠い 場所で待ち合わせよう
「사요나라」카라 이치반 토오이 바쇼데 마치아와세요-
「안녕」으로부터 제일 먼 장소에서 서로 기다리자
ついに時はきた 昨日までは序章の序章で
츠이니 토키와 키타 키노-마데와 죠쇼-노 죠쇼-데
마침내 때는 왔어 어제까지는 서막의 서막으로
飛ばし読みでいいから ここからが僕だよ
토바시 요미데 이이카라 콧카라가 보쿠다요
대충 읽어도 괜찮으니까 여기서부터가 나야
経験と知識と カビの生えかかった勇気を持って
케-켄토 치시키토 카비노 하에카캇타 유-키오 못테
경험과 지식과 곰팡이가 피어버린 용기를 가지고
いまだかつてないスピードで 君のもとへダイブを
이마다 카츠테 나이 스피-도데 키미노 모토에 다이부오
이제껏 없었던 스피드로 너의 곁으로 다이빙을
まどろみの中で 生温いコーラに
마도로미노 나카데 나마누루이 코-라니
꿈결 속에서 미지근한 콜라에
ここでないどこかを 夢見たよ
코코데 나이 도코카오 유메미타요
여기가 아닌 어딘가를 꿈꿨어
教室の窓の外に
쿄-시츠노 마도노 소토니
교실의 창문 밖에
電車に揺られ運ばれる朝に
덴샤니 유라레 하코바레루 아사니
전차에 흔들리며 옮겨지는 아침에
愛し方さえも 君の匂いがした
아이시 카타사에모 키미노 니오이가 시타
사랑하는 방법조차도 너의 냄새가 났어
歩き方さえも その笑い声がした
아루키 카타사에모 소노 와라이 코에가 시타
걷는 방법조차도 그 웃음소리가 났어
いつか消えてなくなる 君のすべてを
이츠카 키에테 나쿠나루 키미노 스베테오
언젠가 사라져 없어질 너의 모든 것을
この眼に焼き付けておくことは
코노 메니 야키츠케테오쿠 코토와
이 눈에 새겨두는 건
もう権利なんかじゃない 義務だと思うんだ
모- 켄리난카쟈 나이 기무다토 오모운다
더이상 권리따위가 아닌 의무라고 생각해
運命だとか未来とかって 言葉がどれだけ手を
운메-다토카 미라이토캇테 코토바가 도레다케 테오
운명이라던가 미래라던가하며 말이 아무리 손을
伸ばそうと届かない場所で僕ら恋をする
노바소-토 토도카 나이 바쇼데 보쿠라 코이오 스루
뻗는다해도 닿지 않을 장소에서 우리들 사랑을 해
時計の針も二人を 横目に見ながら進む
토케이노 하리모 후타리오 요코메니 미나가라 스스무
시계의 바늘도 두사람을 곁눈질 해가면서 나아가
こんな世界を二人で 一生 いや、何章でも
손나 세카이오 후타리데 잇쇼- 이야, 난쇼-데모
그런 세상을 둘이서 일생 아니, 몇 장이라도
生き抜いていこう
이키누이테 이코-
꿋꿋이 살아나가자
'일본어노래' 카테고리의 다른 글
아무것도 아니야(너의 이름은 OST) (0) | 2017.08.11 |
---|